突然ですが、wearとput onの違いが何かわかりますか?
意味の違いを考えるために、以下の文章の違いを考えてみましょう。
He is wearing a jacket.
He is putting on a jacket.
いかがでしょうか?
違いはわかりますか?
どちらも「身につけている」という同じ意味だと捉えがちですが、実はニュアンスが違います。
まずwearは「(何かを)身につけている」という状態を表します。
よって、He is wearing a jacket.は「彼はジャケットを着ている。」という意味になります。
一方で、put onは「(何かを)身につける」という動作を表します。
よって、He is putting on a jacket.は「彼はジャケットを着ている途中だ。」という意味になります。
それぞれのその他の例文は以下のようになります。
wear
He always wears sunglasses.
(彼はいつもサングラスをつけている。)
She wore a red dress yesterday.
(彼女は昨日赤いドレスを着ていた。)
put on
I want to put on that T-shirt.
(私はそのTシャツを着たい。)
Can I put on this watch?
(この時計をはめてもいいですか?)
このように動詞には状態を表す動詞と、動作を表す動詞があります。
例えば、状態を表す動詞だとlive、like、knowなどが挙げられます。
一方で、動作を表す動詞だとplay、sing、goなどです。
是非、両者を使い分けられるようにしましょう!