単語, 日本人が間違いやすい英語

problemとissueの違いとは?

problemとissueの違いとは?

こんにちは! 「青春English部」部長の杉原浩二郎です。

日本人の間違いやすい英語シリーズ、今回はproblemとissueの違いについてです。

非常に似た2つの単語ですが、実はニュアンスが異なります。
それぞれ英英辞典を使いながら意味を考えていきましょう。

problem (Longman調べ
a situation that causes difficulties

まずproblemですが、「困難を引き起こす状況」と書かれています。
よって以下のように使います。

I have to solve this problem.
(私はこの問題を解決しなければいけない。)

issue (Longman調べ
a subject or problem that is often discussed or argued about, especially a social or political matter that affects the interests of a lot of people

一方のissueですが、まとめると以下のような特徴を持っています。

・よく議論される問題
・特に社会的、あるいは政治的な問題

基本的に賛否両論あるような問題について話す場合に使われます。
よって、以下のような使い方をします。

Same-sex marriage is a controversial issue.
(同性婚は議論されるべき問題だ。)

いかがでしょうか?
是非、使いこなせるようになりましょう!

【30日無料お試し】
長く続けられるオンライン英語学習コミュニティ

【30日無料お試し】長く続けられるオンライン英語学習コミュニティ

失敗しやすい英語学習の習慣化・・・。
成功させる秘密は「コミュニティ」にあります!
まずは英語学習が続く、意欲の高い仲間と一緒に学びませんか?
今なら1ヶ月間無料お試しできます

コメントする

*
*
* (公開されません)