大学で「〜を専攻する」と言いたい場合、英語で何と言えばいいかわかりますか?
今回は、代表的な言い方を紹介していきたいと思います。
major in
最も一般的なのが、major inという表現。
major in〜で「〜を専攻する」という意味になります。
使い方は、以下の例文をご覧ください。
I major in economics at university.
(私は大学で経済学を専攻している。)
She majored in physics when she was a university student.
(彼女は大学時代、物理を専攻していた。)
My major is〜
別の言い方としては、My major is〜という表現が挙げられます。
majorには動詞の「〜を専攻する」の他、名詞の「専攻」という意味があります。
以下、例文となります。
My major is English at college.
(大学での私の専攻は英語だ。)
His major is politics.
(彼の専攻は政治学だ。)
study
シンプルにstudyを使っても大丈夫です。
I study mathematics at university.
(私は大学で数学を勉強している。)
My son is going to study management at university from next year.
(私の息子は来年から大学で経営学を勉強する。)
いかがでしょうか?
ビジネスマンの方には今回のトピックが関係ないかというとそんなことはありません。
学生時代に何を勉強していたか?という話題はよく出るので、今回の表現は役に立ちます。
是非、使えるようになりましょう。