ミニマムイングリッシュ

最小限の英語力と学習プロセスで、ビジネス英語が話せる!

November, 2016

Month
problemとissueの違いとは?
日本人の間違いやすい英語シリーズ、今回はproblemとissueの違いについてです。 非常に似た2つの単語ですが、実はニュアンスが異なります。 それぞれ英英辞典を使いながら意味を考えていきましょう。
意外に知らないメールを書くときのルール
よく英語には敬語はないと言われますが、そんなことはなく日本語と同じように敬語が存在します。 特にビジネスメールや論文といった文章を書く際には、基本的に敬語が使われます。 英語の敬語はいくつか存在しますが、今回はあまり知られていないルールに関してお伝えします。
manyとa lot ofの違いとは?
突然ですが、manyとa lot ofの違いをご存知ですか? 大きく分けて2点あります。 1つ目は・・・
セミナーレポート(11月27日)
本日は毎月開催しているセミナーの日でした。 参加者の方から、 「とてもわかりやすかった。」 「何をすべきかが明確になった。」 といった声をいただき、非常に満足度の高いセミナーとなりました。
YesとNoの答え方が紛らわしい否定疑問文
今までも日本人が間違いやすい英語をたくさんブログの中で紹介してきましたが、今回はおそらく最も多くの日本人が間違えるのではないかと思う、否定疑問文の答え方です。
実践が一番!
今週は月曜から金曜まである会社の社内通訳をさせていただきました。 内容としては、仕入れ先のスウェーデンの会社から来日した方と一緒に、客先を回るというものです。 今回、改めて英語を上達させるためには実践に勝るものはないなと実感しました。
interestingとinterestedの違いとは?
日本人が間違いやすい英語の1つが、interestingとinterestedの違いです。 例えば、以下のような間違いをしてしまう人が非常に多いです。
外国人と観光に行く2つのメリット!
今日はスウェーデン人のお客さんと一緒に京都に観光に行きました。 清水寺、祇園、八坂神社を一緒に回ったのですが、紅葉がとても綺麗でとても満足していただけました。 今回、スウェーデン人の方と一緒に観光してみて、外国人と観光に行くメリットは2つあるなと思いました。
beとgetの違いとは?
今回は意外に多くの人が知らないbeとgetの違いについて。 下の文章の違いがわかりますか? I was angry. I got angry. 同じような意味に感じるかもしれませんが、実は違います。
通訳に頼りすぎてはダメ!
今、ある会社の社内通訳で大阪に出張していますが、本当にたくさんのことに気づかされました。 これから5日間の通訳が続きますが、1日目を終えた感想、それは・・・